2023《魑魅魍魉》对话AI

这系类诗的创作背景是刀郎2023年新专辑《山歌寥哉》专辑横空出世,结合当时国际内外魑魅魍魉、群魔乱舞有感而作
The poem was written by inspierd by Daolang’s new album “Mountain Songs” series of albums came out in 2023, and it was written in combination with the ridiculous international and domestic scenes at that time.

魑魅魍魉_内容首页by Leonardo
The image creat by Leonardo

中文版

《?》

罗刹国东两万六,旧时秦制今犹在?
指驴为马户真赵高,华夏之人今何在?
不为马户唱赞歌,只为苍生吐芬芳。
大好河山尚在否,魑魅魍魉何时休?

《魑魅魍魉》

一马户牵一头狼,后面带一对粉头,
一红一粉街头扭,十里画堂有花场。
封无言棒锤无眼,魑魅魍魉群乱舞。
多少赤子走他乡,留下三寸黄泥粑。

《黄泥地》

黄泥地里起惊雷,路见不平嬉笑骂,
古今多少光怪离,鼠是鸭啊鸭是鼠?
天不度人人自渡,为他人海泛舟搏。
天涯何处是家园,一叶扁舟对江海。

《江湖》

江湖十年刀客出,一曲衷肠千万歌,
又鸟马户苟苟营,侵骨蚀髓站不起,
事多名利纷纷扰,眼瞎耳聋多智昏,
来也光光去时衣,裟衣何处惹尘埃?!

English

《?》

Far east of Rakshasa’s land, twenty-six thousand miles away,
The old Qin system still remains—unchanged, unmoved today.
Zhao Gao points at mules as steeds—truth buried in the sand,
Tell me now, oh sons of Hua, where do you make your stand?

No songs of praise for braying beasts, my words to cleanse the air,
This grand land, does it still stand? The ghosts still dance out there.

Specters and Demons

A mule leads a wolf along, behind them follows powdered grace,
One red, one pink, they twist and turn, a painted hall, a flowered place.
Silence sealed, the blind hammer strikes, dark creatures in their dance of might,
So many souls have fled abroad, leaving yellow mud in sight.

Yellow Mud Land》

Thunder rolls in yellow mud, injustice sparks my laughing rage,
Through the ages, lies repeat—mice as ducks, and rats on stage.
The sky stands blind, so we must cross, row for others, fight the waves,
Tell me, where’s my home again? Drifting in the tides I brave.

《Rivers and Seas – The Vastness of Life》

The rivers surge, they never rest, forever rushing to the east,
A thousand drinks—a single sip, a thousand roofs—a place for peace.
A drifting soul, yet light as air, to grasp the stars and bring them near,
To learn from saints and carry forth, planting trees for future years.

Leave a Reply

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

滚动至顶部